たくさんの男を泣かせたでしょう。
You must have broken a lot of men's hearts back then...
説得し続けた....違うってね。でも
I keep trying to convince myself It's not....
I've been trying to convince him, It's not a time to start new business. But..........He doesn't listen to me.
I've been trying to convince my son to not quiting job now But.....He doesn't listen to me. He seems consider living in another country.
お願いだから、バカな事しようとしないでね!
Oh please, Tell me you're not going to thinking of doing anything stupid. OK?
いやならやめても良いのよ。理解するから。
So if you want to back out. We'd understand.
理由を思い出してきた。
I'm starting to remember why I began study English.
話すのは嫌だが、それしか仕事を進める方法が無いからなあ。
I don't like that I have to talk to boss. But I don't know how else to handle this isssue.
I know you hate that you have to talk to your mam about this probrem. But you don't know how else to get rid of this.
賛成しないな。十分な準備なしでビジネスを始めるのは。ギャンブルだよ、オッズの悪い。
I don't agree with starting new business without enough preparation.
It's like a 50/50 gambling, those are lousy odds.It might be less than 50/50.
but all that aside, if you know all risks and think they're worth it.
リスクも解った上で、やる価値があると思ってるんだね
You know all risks and think they're worth it.
A maxim of Benjamin Franklin
The man who trades freedom for security does not deserve nor will he ever receive either